Le film « Aristote et Dante découvrent les secrets de l’univers » gère magistralement la controverse sur la transphobie du livre

Quel Film Voir?
 

L'adaptation cinématographique attendue de Aristote et Dante découvrent les secrets de l'univers , le roman d'amour pour adolescents bien-aimé arrive enfin sur grand écran. Et avec cela vient une réponse magistrale à une scène controversée du matériel source.



chaîne du jeu des steelers aujourd'hui

Écrit et réalisé par Aitch Alberto, Aristote et Dante découvrent les secrets de l'univers est une adaptation de Benjamin Alire Sáenz Roman de 2012 du même nom . L'histoire se déroule en 1987 et suit deux adolescents américano-mexicains à El Paso, au Texas, alors qu'ils nouent une amitié inattendue qui se transforme rapidement en quelque chose de plus profond.



Les nouveaux arrivants Max Pelayo et Reese Gonzales jouent le rôle des personnages principaux, aux côtés de Veronica Falcon, Kevin Alexander, Eva Longoria et Eugenio Derbez dans des rôles de soutien. Lin-Manuel Miranda, qui a enregistré le livre audio du roman et de sa suite, produit et réalise une apparition en voix off.

Au fil du temps, le roman primé a attiré une base de fans passionnés, dont beaucoup ont suivi de près la sortie du film depuis sa première mondiale au Festival international du film de Toronto 2022. Et même si l’accueil réservé au livre a été plutôt positif, il a suscité certaines controverses dans le passé. Spoilers pour Aristote et Dante découvrent les secrets de l'univers au-delà de ce point.

Le livre et l'auteur ont été accusé d'être transphobe par certains lecteurs, citant une scène du roman où Aristote révèle à Dante que son frère Bernardo a assassiné un travesti. Ces lecteurs ont été pour la plupart déçus par l’utilisation d’un langage désuet étant donné qu’à l’heure actuelle, le mot choisi est considéré comme ayant une connotation négative.



Sáenz a également commis à plusieurs reprises une erreur de genre et a donné un nom mort à Alberto, un cinéaste transgenre, tout au long des premiers jours du processus cinématographique. Cependant, il a alors exprimé ses excuses à ses partisans et à Alberto. J'ai supprimé le message. Je voudrais m'excuser pour toute offense ou blessure que j'ai causée. Je suis vraiment désolé, il a écrit sur les réseaux sociaux. Des captures d'écran supplémentaires montrent que Sáenz bloquait souvent les lecteurs qui lui signalaient ces problèmes.

L'année dernière, Alberto a répondu à une commentaire négatif sur les réseaux sociaux, qui disait : En voyant trop de gens lire Ari et Dante, comme si nous avions oublié que le livre contenait littéralement des éléments transphobes et que l'auteur était un véritable transphobe ? Le cinéaste a répondu , Salut mon amour. Je suis trans et j’ai adapté et réalisé. Asseyons-nous un peu avec cela. Je t'envoie tellement d'amour. Alberto a également partagé son amour pour Sáenz tout au long du processus de sortie avec des photos et des histoires sur le soutien qu'il lui a apporté. Plus récemment, elle partagé une photo de leurs retrouvailles à Washington, D.C., tout en faisant la presse pour la sortie du film.



Film Aristote et Dante

Photo de : Blue Fox Entertainment

a contacté l'équipe de presse du film pour une interview ou un commentaire concernant la scène spécifique, mais n'a pas eu de réponse au moment de la publication. Par conséquent, plongeons nous-mêmes dans le vif du sujet.

Au bout d'une heure environ du film arrive la scène où Aristote informe Dante que ses parents lui ont donné des détails sur les crimes de son frère, qui l'ont conduit en prison. La scène est un tournant émotionnel pour Aristote, un type calme et colérique, qui a longtemps cherché des réponses sur son frère, en vain auprès de ses parents. Dante, qui a tendance à être plus émotif et sociable, est à ce moment-là à Chicago et est resté en contact avec Aristote par téléphone et par de longues lettres.

Une voix off de Dante et Aristote au téléphone est diffusée tandis qu'Aristote regarde une vieille image de lui et de son frère. Dante demande : Est-ce que tout va bien ? et Aristote répond, je leur ai demandé… Je leur ai posé des questions sur mon frère… Il avait juste 15 ans, il cherchait des ennuis, alors, euh, il a dragué une prostituée. Dante reste silencieux pendant qu'Aristote continue l'histoire. C'était un… trans… trans… commence-t-il à dire avant de s'interrompre. Ouais, je vois ce que tu veux dire, propose Dante. Mon frère est devenu fou et l'a tuée à mains nues, termine Aristote avant de ruminer qu'il comprend pourquoi ses parents ont gardé le secret.

Scène d'Aristote et Dante

Photo de : Renard bleu

La représentation de la scène dans le film introduit plusieurs différences par rapport au roman, dans lequel la conversation se déroule en personne entre les deux. Le livre fait également référence à la victime comme à un travesti avec des pronoms masculins, selon le récit d’Aristote.

Bien que le niveau d'offense du texte original soit discutable compte tenu de la période de l'histoire et des expériences personnelles de l'auteur, Alberto se révèle être un créateur magistral avec l'adaptation, qui accueille et donne de l'espace à un tout nouveau groupe démographique au sein du Aristote et Dante communauté. Grâce à ses changements subtils, la cinéaste transforme la scène spécifique en une scène qui fera grimacer les spectateurs pour la bonne raison – la mort d’un innocent – ​​plutôt que comme une réponse au langage agressif.

Plus largement, le soin et l’attention apportés à la scène sont la preuve de l’importance de la diversité des récits, qui reste au cœur des œuvres de Sáenz et Alberto. Tandis qu'Aristote et Dante découvrent les secrets de l'univers l'un à travers l'autre, les téléspectateurs se retrouveront à faire de même à travers cette adaptation fidèle.

Aristote et Dante découvrent les secrets de l'univers est actuellement à l'affiche au cinéma.