Il y a eu d'innombrables adaptations du roman de Victor Hugo Les Misérables , dont la plus célèbre est la version musicale mise en scène sous une forme ou une autre depuis 1980 et qui a servi de base au film oscarisé de 2012. Mais cela fait longtemps que nous n’avons pas vu une adaptation non musicale parsemée de stars. Chef-d'œuvre sur PBS présente une version mini-série en six parties du roman, avec quelques grands noms dans les rôles les plus célèbres. Est-ce que ça tient le coup?
LES MISÉRABLES : DIFFUSEZ-LE OU PASSEZ-LE?
Coup d'ouverture: Un long discours sur la défaite de Napoléon à Waterloo, puis un plan du champ de bataille là-bas, jonché de corps de soldats français et britanniques et de leurs chevaux. Des hommes en haillons errent à travers le pillage de tout ce qu'ils peuvent sur les corps.
L'essentiel: L'un des soldats pillés est en fait un officier, le colonel Pontmercy (Henry Lloyd-Hughes), et le pilleur, un homme du nom de Thénardier (Adeel Akhtar) est choqué lorsque le colonel reprend conscience. Lorsque Pontmercy demande à l'homme son nom et son grade, Thénardier prétend qu'il est sergent. Je me souviendrai de toi! dit Pontmercy. Quelque temps plus tard, de retour à Paris, Pontmercy veut revoir son fils Marius, mais le père de sa défunte épouse, Gillenormand (David Bradley), ne le laisse pas, invoquant le fait que Pontmercy s'est battu pour Napoléon.
Ailleurs à Paris, une jeune couturière nommée Fantine (Lily Collins) a pour objectif de rejoindre ses amies plus âgées Favorite (Charlotte Dylan) et Zephine (Ayoola Smart) lors de leur escapade dans une taverne locale pour boire et flirter avec les soldats français. Là, ils rencontrent un trio de riches officiers, dont Felix (Johnny Flynn). Au cours de l’année qui a suivi, les trois soldats ont noué des relations avec les trois filles, mais Favorite et Zephine savent tous les deux que dès qu’ils sont rappelés à la maison par leurs parents riches, c’est fini. Fantine, cependant, pense que Félix est différent, car il dit qu’il est poète et qu’il veut être sérieux; il la loge même dans une chambre d'une pension. Au cours d'une journée somptueuse à la campagne, cependant, le trio découvre la vérité sur leurs messieurs, et Fantine reçoit une dure leçon sur le fait d'être une roturière amoureuse d'une personne de la classe supérieure.
Ensuite, il y a le cas de Jean Valjean (Dominic West), qui a fait 19 ans de dur labeur pour avoir volé une miche de pain. Nous le rencontrons 12 mois avant la fin de sa peine, et il envoie volontairement une tonne de pierres sur un garde qui maltraite un codétenu, puis les soulève juste assez pour laisser le garde s'échapper avec sa vie. Le garde en chef, Javert (David Oyelowo) lui dit que le moment de bravoure ne le fera pas libérer plus tôt, et qu'il fera son temps jusqu'à ce que ce soit fini.
Quand il est libéré un an plus tard, avec moins d’argent qu’il ne pensait avoir gagné, en raison de ce que Javert appelle les dépenses, il se promène dans une ville pour gagner de l’argent et un endroit pour dormir. Mais le seul qui l'aura est un évêque local (Derek Jacobi) qui est la première personne à le traiter comme un humain; il invite Valjean à y rester malgré les objections de sa gouvernante Madame Magliore (Hayley Carmichel). Valjean récompense cette confiance en volant l'argenterie de l'évêque. Quand il est attrapé, l’évêque dit aux autorités qu’il a donné l’argent à Valjean et dit à Valjean qu’il sait qu’il va prendre le chemin du bien maintenant.
Notre prise: Que pouvons-nous dire sur l'histoire de Les Misérables que vous ne connaissez pas déjà? Vous avez peut-être lu le roman au lycée ou à l'université. Ou vous avez peut-être vu la version musicale, soit pendant l'une de ses nombreuses versions scéniques de longue date, soit le film qui a valu à Anne Hathaway un Oscar en tant que Fantine. Cette version, cependant, est très proche du roman et n'a pas de musique à proprement parler. Et c’est plutôt rafraîchissant.
qu'est-ce que disney plus
Une chose qui rend cette version meilleure que votre adaptation moyenne est qu'Andrew Davies ( Guerre et paix, M. Selfridge ) a décidé de faire du spectacle davantage un drame costumé moderne que quelque chose qui adhère au langage et à la narration d'autrefois. Malgré la formule éprouvée consistant à faire jouer des Britanniques à d'autres nationalités, vous vous impliquez trop dans l'histoire pour vous inquiéter du fait que tous ces personnages français ont des accents britanniques. Et l'émission est imprégnée de thèmes compréhensibles par tous: l'amour et la perte, l'idée de rédemption et le sens de la loyauté dans un pays dont la politique se déplace rapidement autour de ses citoyens.
Le casting, comme vous vous en doutez, est stellaire. West est un Valjean assez féroce et Oyelowo le rencontre avec un air renfrogné en tant que Javert. Ce sera amusant de voir les scènes plus tard dans la série où Javert s'en prend à Valjean pour le renvoyer en prison. Lily Collins est radieuse en tant que Fantine, et quand Felix fait exactement ce qu’on attend de lui et part pour retourner dans la propriété de ses parents, elle montre à parts égales le stoïcisme et la douleur.
Photo: Lookout Point / BBC Studios
Sexe et peau: Nous voyons le dos de Valjean qui passe de ses vêtements de prison à ses nouveaux vêtements de ville lors de sa libération. De plus, il y a des scènes de Félix et Fantine au lit, avec un minuscule tissu délicatement placé sur leurs deux parties coquines.
Plus sur:
Coup de départ: Après avoir été larguée par Felix, nous voyons que le bébé que le propriétaire de la pension surveille est en fait la fille de Fantine, Cosette. Oh, Cosette. Qu'allons-nous faire maintenant? elle dit.Sleeper Star: Difficile d'appeler Derek Jacobi un dormeur, mais ses quelques scènes en tant qu'évêque dans le premier épisode se distinguent par leur intensité et leur compassion.
La plupart des lignes Pilot-y: Rien que nous pourrions voir.
Notre appel: Diffusez-le. Il est difficile d’appeler une version quelconque de Les Misérables divertissement léger et aérien, mais cette version est l’une des adaptations les plus divertissantes d’un roman de Hugo que nous ayons vu et qui n’inclut pas de musique.
Joel Keller ( @joelkeller ) écrit sur la nourriture, le divertissement, la parentalité et la technologie, mais il ne se trompe pas: il est accro à la télévision. Ses écrits ont été publiés dans le New York Times, Slate, Salon, VanityFair.com, Playboy.com, Fast Company’s Co.Create et ailleurs.